Hello darkness, my old friend, I've come with talk with you again
Because a vision softly creeping, left its
seeds while I was sleeping
And the vision that was planted in my
brain, still remains
Within the sound of silence
Within the sound of silence
In restless dreams I walked alone, narrow
streets of cobblestone
Neath the halo of a streetlamp, I turned my
collar to the cold and damp
When my eyes were stabbed by the flash of a
neon light, split the night
And touched the sound of silence
And touched the sound of silence
And in the naked light I saw, ten thousand
people, maybe more
People talking without speaking, people
hearing without listening
People writing songs that voices never
shared, and no one dared
To stir the sound of silence
To stir the sound of silence
Fool, said I, you do not know, silence,
like a cancer, grows
Hear my words and I might teach you, take
my arms then I might reach you
But my words, like silent raindrops fell,
and echoed in the wells of silence
And the people bowed and prayed to the neon
god they'd made
And the sign flashed its warning in the
words that it was forming
And the sign said the words of the prophets
are written on the subway walls
And tenement halls, and
whispered in the sounds of silence
嘿~黑暗我的老友,我又來和你聊天了,
因為那輕柔攀爬的影像,在我睡著的時候留下種子,
那深植在我腦中的影像,持續游移在沉默的聲音裡。
不安的夢境中我獨自走著,在鵝卵石的小街道,
在街燈的光暈之下,我翻下衣領迎接濕冷
當霓虹燈的閃光刺入我的雙眼,劃破黑夜,碰觸了沉默的聲音。
在赤裸的光亮中我看見,有近萬人可能還要更多吧,
人們只是說話卻言不及義,人們只是聽卻不認真傾聽,
人們寫出歌歌聲不能共鳴的歌曲,卻沒有人敢打擾沉默的聲音。
我說,愚人們,你們不知沉默就像癌細胞般滋長,
請傾聽我的話語我將教導你們,請抓住我的手臂我將伸向你們。
但是我的話就像沉默的雨滴落下,迴繞在沉默的井裡。
人們向他們塑造出的霓虹神像彎身祈禱
看板上的文字閃出警語,說著,
先知的話語就寫在地鐵的牆上,和貧民公寓的大廳裡
悄悄的訴說著沉默的聲音
沒有留言:
張貼留言
非常歡迎給我們留言鼓勵,我們都是非營利志工,無給職的參與奉獻,希望大家都是貢獻者、提供者!雖然由奢入儉難,但是台灣還是加油!